[141021] Twitter Zico (2 tweets)

숙소방문
소름끼칩니다 당장 그만두세요

멤버들 주의끌어내서 공개적으로 경고메시지 받으면 훈장이라도 단것마냥 성취감 느끼시는건가요 ?

[ENG] Our dorm door
It gives me the creeps Please stop right now

Dragging the member’s attention and receiving a public warning message, is that a medal or do you feel a sweet sense of achievement?

[ESP] Nuestra puerta del dormitorio
me da escalofríos. Por favor, parad ahora mismo.

Llamar la atención de los miembros y recibir un mensaje de advertencia de forma pública, ¿es esto una medalla o sientes una dulce sensación de logro?


Trans: bontheblock
Trad español: 7WannaB

October 21 2014, 09:14 AM   •   29 notes
[141021] Twitter Jaehyo아.. 사진찍으러 50분걸려서 왔는데 Sd카드 컴에 꽂아놓고왔다^^……….. https://pbs.twimg.com/media/B0eIzzUCQAEdbUd.jpg
[ENG] Ah.. It took me 50 minutes to take pictures and I came back but I left the SD card on the comp^^……… [ESP] Ah.. Tardé 50 minutos en hacer fotos y volver, pero me dejé la tarjeta SD en el ordenador^^……… Trans: bontheblockTrad español: 7WannaB

[141021] Twitter Jaehyo

아.. 사진찍으러 50분걸려서 왔는데 Sd카드 컴에 꽂아놓고왔다^^……….. https://pbs.twimg.com/media/B0eIzzUCQAEdbUd.jpg

[ENG] Ah.. It took me 50 minutes to take pictures and I came back but I left the SD card on the comp^^……… 

[ESP] Ah.. Tardé 50 minutos en hacer fotos y volver, pero me dejé la tarjeta SD en el ordenador^^……… 

Trans: bontheblock
Trad español: 7WannaB

October 21 2014, 09:13 AM   •   19 notes

[141021] Twitter Kyung & Jaehyo

[KYUNG] 숙소는 어떻게아는지 모르겠지만 이주전쯤 문에 낙서가 되있어서 놀랐었는데.. 이젠 쉬고있는데 계속 호출하거나 벨 누르고 도망가는 사람까지 생겼어요.. 벌들 제발 부탁할께요.

[ENG] I don’t know how they know where our dorm is, but we were shocked to see graffiti on our door about two weeks ago.. and now there is even someone ringing the bell or calling and then running away.. Please bees, I’m pleading with you.

(T/N: Please respect Block B’s personal lives and especially do not bother them at their dorm! Let’s be good bees~)

[ESP] No sé cómo saben dónde está nuestro dormitorio, pero nos quedamos imactados al ver pintadas en nuestro dormitorio hace 2 semanas.. y ahora incluso hay alguien tocando el timbre o llamando y luego sale corriendo.. Por favor abejas, os lo estoy suplicando.

(N/T: ¡Por favor, respetad las vidas privadas de Block B y sobre todo no los molestéis en sus dormitorios! Seamos buenas abejas~)

image

[JAEHYO] 사랑해주는건 감사하지만 이건 너무 무서워요https://pbs.twimg.com/media/B0dygUcCUAE7G2y.jpg 

[ENG] I’m thankful you love us but this is too scary 

[ESP] Estoy agradecido de que nos améis, pero esto da mucho miedo. 


Trans: bontheblock
Trad español: 7WannaB

October 21 2014, 07:48 AM   •   32 notes
[141021] Twitter Jaehyo부리보소.. 진짜 부리를 달고 다니네
[ENG] Look at that beak.. Seriously walking around with a beak attached[ESP] Mirad ese pico.. De verdad, caminando por ahí con ese pico enganchadoTrans: bontheblockTrad español: 7WannaB

[141021] Twitter Jaehyo

부리보소.. 진짜 부리를 달고 다니네

[ENG] Look at that beak.. Seriously walking around with a beak attached

[ESP] Mirad ese pico.. De verdad, caminando por ahí con ese pico enganchado


Trans: bontheblock
Trad español: 7WannaB

October 21 2014, 07:47 AM   •   12 notes
[141018] Twitter Ko Taeyong사실 우리팀은 패션왕은 아니에요.그래서 일부러..탈락했고요.사실 우리팀은 패션왕자.입니다..ㅋㅋㅋ 담주에 만나요 패션왕 마지막 방송에서! https://pbs.twimg.com/media/B0PreJiCYAMk-vN.jpg[ENG] To be honest, our team are not Fashion Kings.That’s why..we lost on purpose.To be honest, our team are Fashion Princes..ㅋㅋㅋ Let’s meet next week at Fashion King’s last episode!
[ESP] Para ser sincero, nuestro equipo no son Reyes de la Moda.Por eso… perdimos a propósito.Para ser sincero, nuestro equipo son Príncipes de la Moda..ㅋㅋㅋ ¡Veámonos la próxima semana en el último episodio de Fashion King!Trans: bontheblockTrad español: 7WannaB

[141018] Twitter Ko Taeyong

사실 우리팀은 패션왕은 아니에요.
그래서 일부러..탈락했고요.
사실 우리팀은 패션왕자.입니다..
ㅋㅋㅋ 담주에 만나요 패션왕 마지막 방송에서! 
https://pbs.twimg.com/media/B0PreJiCYAMk-vN.jpg

[ENG] To be honest, our team are not Fashion Kings.
That’s why..we lost on purpose.
To be honest, our team are Fashion Princes..
ㅋㅋㅋ Let’s meet next week at Fashion King’s last episode!

[ESP] Para ser sincero, nuestro equipo no son Reyes de la Moda.
Por eso… perdimos a propósito.
Para ser sincero, nuestro equipo son Príncipes de la Moda..
ㅋㅋㅋ ¡Veámonos la próxima semana en el último episodio de Fashion King!

Trans: bontheblock
Trad español: 7WannaB

October 21 2014, 07:46 AM   •   13 notes

[141019] Twitter Kkwon PD

9th_ fan is my fam_ map http://telly.com/1OVO5RP

[141017] Instagram B-bomb#추천 #MichaelCarreon #TheSimpleThings #편안함 #달달http://instagram.com/p/uPlGJ_qRrh/[ENG] #Recommended #MichaelCarreon #TheSimpleThings #Comfortable #Sweet
[ESP] #Recomendado #MichaelCarreon #TheSimpleThings #Confortable #DulceTrans: bontheblockTrad español: sandraxp @ 7WannaB

[141017] Instagram B-bomb

#추천 #MichaelCarreon #TheSimpleThings #편안함 #달달http://instagram.com/p/uPlGJ_qRrh/

[ENG] #Recommended #MichaelCarreon #TheSimpleThings #Comfortable #Sweet

[ESP] #Recomendado #MichaelCarreon #TheSimpleThings #Confortable #Dulce

Trans: bontheblock
Trad español: sandraxp @ 7WannaB

October 20 2014, 10:10 AM   •   1 note

[PRESS 141020] P.O & Zico @ 2015 S/S Seoul Fashion Week

October 20 2014, 09:58 AM   •   122 notes

[VIDEO 141018] Zico & P.O cut @ Fashion King Korea 2 Ep.9

(cr: spb52533)

October 20 2014, 09:55 AM   •   14 notes