1st Block B hispanic fanbase
»We are the first Block B hispanic fanbase
Follow us!

»Somos la primera fanbase hispana de Block B
¡Síguenos!
MyFreeCopyright.com Registered & Protected



tags: #blockb #block b #zico #BNR

[130520] Twitter ZICO

“@BN_Music: [Official MV] BNR - 아무말도없었다 (Did not say anything) fea.앤(ann) http://fb.me/25MR7fGwa ”
인창이형 기완이형 화이팅!!!!!

[ENG] “@/BN_Music: [Official MV] BNR - Did not say anything feat. ann http://fb.me/25MR7fGwa” Inchan hyung, Kiwan hyung fighting!!!!!

[ESP] “@/BN_Music: [Official MV] BNR - Did not say anything feat. ann http://fb.me/25MR7fGwa” ¡¡¡¡¡Inchan hyung, Kiwan hyung ánimo!!!!!


Source: ZICO’s Twitter
Trans : bontheblock
Trad español: sandraxp @ 7WannaB



[130519] Twitter Jaehyo 

간만에 신났음

[ENG] Excited for once

[ESP] Excitado por una vez


Source: Jaehyo’s Twitter
Trans kor-eng: @bontheblock
Trans eng-esp: Nie@7WANNAB



[130519] Twitter Kyung & ZICO 

[KYUNG] 멤버들끼리 볼링비내기 볼링쳤는데 일등함^^ 순서대로 나 태일 재효 피오 pic.twitter.com/y44D9UPfQc

[ENG] The members bowled betting on the bowling fee and I won ^^ In order it’s me, Taeil, Jaehyo, P.O

[ESP] Los miembros jugamos a los bolos apostando por la tarifa del juego y gané ^^ En orden soy yo, Taeil, Jaehyo, P.O


[ZICO] @KYUNGPARK1992 너가 나한테 졌으니
이로써 내가 볼링 서열 1위구만

[ENG] [ZICO TO KYUNG] You lost to me
Therefore I rank number 1 in bowling

[ESP] [ZICO A KYUNG] Perdiste ante mí
Por lo tanto, me clasifico como número 1 en los bolos


Source: Kyung’s Twitter
Trans kor-eng: @bontheblock
Trans eng-esp: Nie@7WANNAB



[PHOTOS 130517] ZICO @ Phantom’s first concert
CLICK HERE FOR MORE PICS | CLICK AQUÍ PARA MÁS FOTOS
DO NOT EDIT & DO NOT CROP LOGO!Cr: Romantico

[PHOTOS 130517] ZICO @ Phantom’s first concert

CLICK HERE FOR MORE PICS | CLICK AQUÍ PARA MÁS FOTOS


DO NOT EDIT & DO NOT CROP LOGO!
Cr: Romantico



[FANCAM 130517] Phantom Concert - Take it off (Feat. ZICO) - Hanhae

Cr: Woo bling



bontheblock:

[FANCAM] - 130517 Zico at Phantom’s Concert Performance/Talk

(Translation from 01:23 - 2:38)

Hanhae: Everyone, give a big round of applause to Zico.

Hanhae: Why don’t you introduce yourself?

Zico: Hello, I’m Zico.

Zico: It’s seems like everyone having a good time watching Phantom’s 

concert.

Zico: This is the first time we’ve sang this song on stage.

Hanhae: That’s right, it’s the first time.

Hanhae: He’s two years younger than me, but even so, there’s something 

about having a friend who does well that motivates us as people who do 

music. And he’s doing really well even amongst our peers, so it’s good. I 

think Zico has become a nutrient that helps me work harder on music by 

motivating me like this. So thanks for supporting me like this. Also, aren’t 

there songs we made long ago?

Zico: What does everyone want to hear the most from the songs Hanhae 

hyung and I did together?

Fans: BILLIONAIRE!!!

Zico and Hanhae: What? What did they say??

Hanhae: It seems like they want to listen to “Billionaire”, why don’t we do 

that?

Zico: “Billionaire”?

Hanhae: Let’s do it.

Zico: Billionaire!

Hanhae: Give us a beat!

[ESPAÑOL]

(Traducción desde 01:23 - 2:38)

Hanhae: Todo el mundo, un gran aplauso para Zico. ¿Por qué no te presentas?

Zico: Hola, soy Zico. Parece que todos estáis pasándolo bien viendo el concierto de Phantom. Esta es la primera vez que cantamos esta canción encima de un escenario.

Hanhae: Es cierto, es la primera vez. Es dos años más joven que yo, pero aun así, hay algo en tener un amigo que lo hace tan bien que te motiva como persona que hace música. Y le está yendo verdaderamente bien desde nuestro punto de vista, así que eso es bueno. Creo que Zico se ha convertido en un nutriente que me ayuda a trabajar más duro en la música al motivarme de esta manera. Así que gracias por apoyarme así. Tambien, ¿no hay canciones que hemos hecho ya hace mucho?

Zico: ¿Cuál es la que más queréis escuchar de entre todas las que Hanhae hyung y yo hemos hecho juntos?

Fans: ¡¡BILLIONAIRE!!

Zico y Hanhae: ¿Qué? ¿Qué habéis dicho?

Hanhae: Parece ser que quieren escuchar “Billionaire”, ¿Por qué no hacemos esa?

Zico: ¿Billionaire?

Hanhae: Vamos a hacerla

Zico: ¡Billionaire!

Hanhae: ¡Dános el ritmo!

 

Source: RE9322@youtube.com

Eng trans: youngha@blockbint

lEsp trad: Mir@7wannab



[130516] Twitter Kyung & Taeil 

[KYUNG] @BB_taeil 오 형 셀카 잘나왔네요

[KYUNG TO TAEIL] Oh hyung, your selca came out nice

[KYUNG A TAEIL] Oh hyung, tu selca salió bien

(T/N: Se refiere a la foto que subió ayer para responderle a él y a B-Bomb, en la que sale un chico con gafas de sol)



[KYUNG] ㅇㅇ “@gyj48223: @KYUNGPARK1992 @BB_taeil 진짜 태일오빠야?”

[KYUNG] ㅇㅇ RT [FAN TO KYUNG AND TAEIL] “Is that really Taeil oppa?”

(T/N: ㅇㅇ is like uh huh/agreeing statement)

[KYUNG] ㅇㅇ RT [FAN A KYUNG & TAEIL] “¿Es ese Taeil oppa de verdad?”

(T/N: ㅇㅇ es como uh huh/estado de acuerdo)



[KYUNG] ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ RT [FAN TO KYUNG] “ACK ㅋㅋㅋㅋI thought it was Cho PDㅋㅋㅋㅋㅋㅋ”

(T/N: Tweet has been deleted)

[KYUNG] Kekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekeke RT [FAN A KYUNG] “Ack kekekeke Creí que era Cho PD kekekekekeke”

(T/N: El tweet ha sido borrado)



[TAEIL] 문의가 쇄도하여 알려드립니다.사진속주인공은 뉴욕에서 패션공부중인 제 중학교친구 정원준이에요. 많이 사랑해주세요 ㅇ.ㅇ

[TAEIL] Due to a flood of inquiries, I will let you know. The main character in that picture is my friend from junior high school, Jung Wonjun who is studying fashion in New York at the moment. Please love him a lotㅇ.ㅇ

[TAEIL] Debido a una avalancha de preguntas, os lo haré saber. El personaje principal en esa foto es mi amigo del instituto, Jung Wonjun que está estudiando moda en Nueva York en este momento. Por favor dadle mucho amor ㅇ.ㅇ



[KYUNG TO TAEIL] 태일이.. 뻥이많이늘었어..^^

[KYUNG TO TAEIL] Taeillie.. You’ve increased your lies..^^

[KYUNG A TAEIL] Taeillie… Has aumentado tus mentiras… ^^



[KYUNG RTed] @KYUNGPARK1992 @BB_taeil 뻥만늘은게아닐텐데… 살도늘었을텐데…

KYUNG RTed [FAN TO KYUNG AND TAEIL] I bet it’s not just lies he’s increased in… He’s probably increased in weight too…

KYUNG RTed [FAN A KYUNG & TAEIL] Apuesto a que no ha aumentado solo en las mentiras… Probablemente también haya aumentado de peso…


Source: Twitter Taeil & Kyung
Trans kor-eng: @bontheblock
Trans eng-esp: Nie@7WANNAB



[SUPuu+B/Yul+Heartbeat] Nillili Mambo MV - Block B (Cover MV)

Two of our original admins are in.



stardomfamily:

[PHOTO] 130517 Zico backstage (with Phantom) at Phantom’s concert

stardomfamily:

[PHOTO] 130517 Zico backstage (with Phantom) at Phantom’s concert



[120517] Twitter Jaehyo 

@ZICO92 우와 아이돌같다…

[ENG]

[TO ZICO] Whoa you look like an idol…

[ESP]

[A ZICO] Whoa, pareces un idol…


(T/N: Se refiere a la foto que subió hace unas horas Zico a su Twitter)


Source: Jaehyo’s Twitter
Trans kor-eng: @bontheblock
Trans eng-esp: Nie@7WANNAB