1st Block B hispanic fanbase
»We are the first Block B hispanic fanbase
Follow us!

»Somos la primera fanbase hispana de Block B
¡Síguenos!
MyFreeCopyright.com Registered & Protected

[121109] Cultwo Show @ Nillili Mambo (B-bomb Focus)

cr: http://wannabbomb.ivyro.net/



[121110] Twitter B-bomb팬싸인회하러 고고! 뒤에 깨알 태일이ㅋㅋ[ENG] To the fansign go go! Behind is tiny Taeil ㅋㅋ
[ESP] Hacia el fansign ¡go go! Detrás está el pequeñito Taeil ㅋㅋ

Source: B-bomb’s TwitterTrans: bontheblockTrad español: sandraxp @7WannaB

[121110] Twitter B-bomb

팬싸인회하러 고고! 뒤에 깨알 태일이ㅋㅋ

[ENG] To the fansign go go! Behind is tiny Taeil ㅋㅋ

[ESP] Hacia el fansign ¡go go! Detrás está el pequeñito Taeil ㅋㅋ


Source: B-bomb’s Twitter
Trans: bontheblock
Trad español: sandraxp @7WannaB


[121109] Nillili Mambo (B-bomb focus) @ Lotte World



[PREVIEW] 121109 Block B @ Lotte World
MORE PHOTOS HERE
DO NOT EDIT & DO NOT CROP LOGO 
(Photo source: @ DWB_BOMB http://bbomb1214.dothome.co.kr/)

[PREVIEW] 121109 Block B @ Lotte World

MORE PHOTOS HERE


DO NOT EDIT & DO NOT CROP LOGO 

(Photo source: @ DWB_BOMB http://bbomb1214.dothome.co.kr/)



[121106] Twitter B-bomb
충분한 휴식중!ㅋㅋ
[ENG] Resting enough!ㅋㅋ
[ESP] ¡Descansando suficiente!ㅋㅋ


Source: B-bomb’s TwitterTrans kr-esp: Junie @7WannaBTrans esp-eng: Mir @7WannaB 

[121106] Twitter B-bomb

충분한 휴식중!ㅋㅋ

[ENG] Resting enough!ㅋㅋ

[ESP] ¡Descansando suficiente!ㅋㅋ

Source: B-bomb’s Twitter
Trans kr-esp: Junie @7WannaB
Trans esp-eng: Mir @7WannaB 



[121104] BBOMB TWITTER[ENG][B-BOMB] I ate to my heart’s content, came to the hotel, laid down, and now I’m sleepy =_=..zZ Good night BBC
[ESP][B-BOMB] He comido todo lo que he querido, he vuelto al hotel, me he colocado aquí y ahora estoy adormilado =_=..zZ Buenas noches BBCSource: Bbomb’s twitterEng trans: BontheblockEsp trad: Nie@7WANNAB

[121104] BBOMB TWITTER

[ENG]

[B-BOMB] I ate to my heart’s content, came to the hotel, laid down, and now I’m sleepy =_=..zZ Good night BBC


[ESP]

[B-BOMB] He comido todo lo que he querido, he vuelto al hotel, me he colocado aquí y ahora estoy adormilado =_=..zZ Buenas noches BBC

Source: Bbomb’s twitter
Eng trans: Bontheblock
Esp trad: Nie@7WANNAB


[121103] Twitter B-bomb
여긴 따듯하다ㅋㅋ
[ENG] It’s hot hereㅋㅋ
[ESP] Aquí hace calorㅋㅋ


Source: B-bomb’s TwitterTrans: sandraxp @7WannaB 

[121103] Twitter B-bomb

여긴 따듯하다ㅋㅋ

[ENG] It’s hot hereㅋㅋ

[ESP] Aquí hace calorㅋㅋ


Source: B-bomb’s Twitter
Trans: sandraxp @7WannaB 



[121102] Twitter B-bomb잘다녀올게요!
[ENG] I’ll be back!
[ESP] ¡Volveré!


Source: B-bomb’s twitterTrans: Junie @7WannaB

[121102] Twitter B-bomb

잘다녀올게요!

[ENG] I’ll be back!

[ESP] ¡Volveré!

Source: B-bomb’s twitter
Trans: Junie @7WannaB


[121101] Twitter B-Bomb
엠카 본방사수!!! 
[ENG] Tune in live for MCountdown!!!
[ESP] ¡¡¡A punto en vivo para MCountdown!!!


Source: B-bomb’s TwitterTrans: bontheblockTrad español: sandraxp @7WannaB

[121101] Twitter B-Bomb

엠카 본방사수!!! 

[ENG] Tune in live for MCountdown!!!

[ESP] ¡¡¡A punto en vivo para MCountdown!!!

Source: B-bomb’s Twitter
Trans: bontheblock
Trad español: sandraxp @7WannaB



[MENSAJES] Proyecto de cumpleaños de B-Bomb [121214] 

[MESSAGES] B-Bomb ‘s Happy Birthday Project 121214 

The deadline to submit your message is MONDAY, NOVEMBER 26th 2012 at Midnight KST. If you submit your message after the due date then there is no guarantee that it will be included in the project, sorry!

We are now accepting messages for B-Bomb for the booklet that will accompany his birthday present from Block B International! Please follow the guidelines below:

Submit your message by filling in the following form:

[b]Name:[/b]

[b]Country:[/b] 

[b]Age:[/b] 

[b]Message:[/b] 

Thank you for participating!

[ESP]

La fecha límite para subir los mensajes es el LUNES 26 DE NOVIEMBRE DE 2012 a medianoche KST. Si subís el mensaje después de la fecha límite, no está garantizado que se vaya a incluir en el proyecto, ¡perdón!

Aceptamos mensajes para Bbomb que irán en un libro que acompañará su regalo de cumpleaños de parte de Block B International! Por favor, seguid las siguientes pautas:

* El límite del mensaje tiene que ser de 50 a 75 palabras.

* Usa emoticonos normales (ejemplo :), :D, etc)

* Traducirlo al coreano es opcional, pero no es un servicio que Block B Internacional proveerá. La traducción al coreano deberá seguir también el límite de palabras. Por favor, usad lenguaje cortés cuando escribáis en coreano. Es vuestra responsabilidad verificar la cualidad de vuestra traducción coreana antes de subirla.

* El proyecto está dirigido solo para Bbomb. Por favor, no escribáis el mensaje a los otros chicos.

Enviad el mensaje siguiendo el mismo formulario:

Name (Nombre):

Country (País):

Age (Edad):

Message (Mensaje):

¡Gracias por vuestra participación!

P.D.: EL MENSAJE HA DE SER ENVIADO ESPECIFICAMENTE AQUI http://www.blockbintl.com/index.php?%2Ftopic%2F4150-messages-121214-b-bombs-birthday-project%2F Si no estáis registrados, debéis hacerlo.

Source: Blockbintl

Esp trad: Nie@7WANNAB